Alex | και καταχθεντες εις συρακουσας επεμειναμεν ημερας τρεις
|
ASV | And touching at Syracuse, we tarried there three days.
|
BE | And going into the harbour at Syracuse, we were waiting there for three days.
|
Byz | και καταχθεντες εις συρακουσας επεμειναμεν ημερας τρεις
|
Darby | And having come to Syracuse we remained three days.
|
ELB05 | Und als wir in Syrakus gelandet waren, blieben wir drei Tage.
|
LSG | Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours.
|
Pesh | ܘܐܬܝܢ ܠܤܪܩܘܤܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܩܘܝܢ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܬܠܬܐ ܀
|
Sch | Und wir liefen in Syrakus ein und blieben drei Tage daselbst.
|
Scriv | και καταχθεντες εις συρακουσας επεμειναμεν ημερας τρεις
|
Web | And landing at Syracuse, we tarried there three days.
|
Weym | At Syracuse we put in and stayed for two days.
|